A Zante
A Zante
Edgar Allan POE
Traduction de Mallarmé Belle île ! qui de la plus belle de toutes les fleurs tires le plus aimable de tous les noms aimables, le tien, combien de réminiscences et de quelles heures radieuses ! s'éveillent d'abord à ta vue et de tout ce que tu contiens ! Combien de scènes et de quelle félicité disparue ! Combien de pensée et de quelles espérances ensevelies ! Que de visions d'une jeune fille qui n'est - plus, non, plus sur tes pentes de verdure ! Plus ! hélas ; ce triste et magique mot transformer tout ! tes charmes ne plairont plus ; plus, ta mémoire. Pour un sol maudit je tiens désormais ton rivage émaillé de fleurs. O île d'Hyacinthe ! O vermeille Zante ! " Isola d'oro, Fior de Levante. " |
Poème original SONNET -- TO ZANTEFAIR isle, that from the fairest of all flowers,
|
SCOLIE Stéphane MALLARMÉ
|
<< Le Colisée | Poemes | >>